Перевод стал проблемой для Минэкономразвития РФ

Вечные проблемы бюджетных организаций о строгом соответствии затрат постатейному выделению бюджетных средств не миновали и Министерство экономического развития России. Лимит финансирования переводческих работ в этом году закончился на переводе на русский язык обязательств перед ВТО.

Министерство было вынуждено официально просить помощи у правительства в лице вице-премьера. Для России важно решение вопроса об участии во Всемирной торговой организации. Игорь Шувалов дал добро на финансирование перевода за счет денег, выделенных бюджетом на следующий год под оплату работ с Организацией экономического сотрудничества. На самом деле подобных технических вопросов очень много из-за слишком затянутых переговоров с ВТО, как пояснили в департаменте торговых переговоров Минэкономразвития.

Перевод договоров и протоколов соглашения с ВТО в настоящее время почти закончен. Советник МЭР Светлана Гликман сообщает, что обошедшаяся в два миллиона рублей работа бюро переводов позволила перевести на русский язык восемьсот страниц текста из требуемых тысячи двухсот.

Источник: www.megatext.ru.

Новости партнеров


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Читайте также